Prevod od "se razumijemo" do Slovenački


Kako koristiti "se razumijemo" u rečenicama:

Od iste smo krvi. Posve se razumijemo.
Moja kri je in razumeva se.
Kao što ste rekli, gospodine, da se razumijemo.
Kot pravite, da ne bo nesporazumov.
Èuj, da se razumijemo...prije nego poðemo daIje.
Poslušaj, morava se razumeti preden... Nadaljujeva.
Drago mi je što se razumijemo.
Poznam Jerryja. On ni nacist. Misliš, da ni?
Dotada neæemo uèiniti ništa èime bi kršili njihove zakone dali se razumijemo.
Dotedaj ne bomo storili ničesar, s čimer bi kršili njihove zakone ali se razumemo.
Da se razumijemo, ne želim da itko nagaða o mojim prijateljevanjima i prijateljima.
Da se razumeva, nočem, da kdorkoli ugiba o mojih prijateljevanjih in prijateljih.
Samo da se razumijemo, krivim tebe.
Toliko, da si bova na jasnem:
Ne trebamo rijeèi da se razumijemo.
Niso potrebne besede, da se razumeva.
Da se razumijemo, i ja to radim. Ali nikad nisam pucao u nekoga tko nije u poslu.
Saj tudi jaz delam svinjarije, ampak ne ubijam ljudi, ki niso v sceni.
Ti i ja se razumijemo zato što smo veoma slièni.
Ti in jaz se razumeva, ker sva si podobna.
Da se razumijemo, štakor je glavni.
Da sva si na jasnem, podgana je glavna.
Samo hoæu biti siguran da se razumijemo. Nisam ti ja marioneta.
Rad bi le, da razumeš, da nimaš lutke tukaj.
Da se razumijemo govorimo o avionima iz doba Vijetnama koji lete kroz Kansas i izbacuju Kineske zalihe i koriste "U.S. Air Force" opremu za to.
Nekaj razčistimo. Nad Kansasu letijo letala iz časa Vietnamske vojne, spustijo nam kitajsko hrano, s padali ameriške vojske.
A da se razumijemo, želi me tamo.
In če se ne motim, me hoče tam.
Da se razumijemo, volio sam biti u braku, bio sam èetiri puta.
Saj nimam nič proti zakonu, štirikrat sem ponovil vajo.
Samo da se razumijemo, zar "poslati ih u centar" nije izraz za poderati dokumente?
Samo, da se prepričam, da sva na isti strani, a ni "poslati jih dol", izraz za uničenje dokumentov?
Da se razumijemo, volim kad tulumarimo i duvamo, ali lud si!
Saj bi rad žural s tabo in se zadel, ampak nor si.
Poruènièe, da se razumijemo, ja samo pomažem, ne namjeravam ovo raditi za stalno.
Poročnik, le poskusil bom. Nisem se odločil za kariero pod krinko. Vem.
Moglo bi se reæi da se razumijemo.
Lahko bi rekli, da imamo dogovor.
Samo da se razumijemo, trebala si locirati i privesti Briggsa.
V redu, da se razumeva, morala si poiskati Briggsa in ga privesti v pripor.
To je lako odbaciti ono ne razumijem ili ono što ne želite da se razumijemo.
Enostavno je zavračati, kar ne razumete. Ali - česar nočete razumeti.
Django je opak, ali da se razumijemo, Skipe.
Django je kar dober, a naj bo nekaj takoj jasno.
0.48975086212158s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?